Materiais Autenticos
Mostrando 1-12 de 15 artigos, teses e dissertações.
-
1. A tradução de jogos para smartphones na sala de aula de ensino de tradução
RESUMO Apesar do crescimento da indústria de videogames nos últimos anos, planejar uma disciplina de tradução e localização desse tipo de produto para cursos de graduação em Tradução torna-se uma tarefa complexa, particularmente devido ao acesso limitado a materiais autênticos oriundos das empresas desenvolvedoras de jogos, que temem o vazamento d
DELTA. Publicado em: 02/12/2019
-
2. Projeto Novela: uma abordagem comunicativa e intercultural no ensino de alemão como língua estrangeira
Resumo O presente artigo visa refletir sobre práticas didáticas comunicativas e interculturais no ensino de alemão como língua estrangeira. No sentido de trabalhar língua e cultura de maneira integrada, atentando especialmente nas necessidades comunicativas e interesse dos aprendizes, desenvolveu-se o projeto Novela, na disciplina Língua Alemã II, do
Pandaemonium ger.. Publicado em: 22/07/2019
-
3. O uso de seriados televisivos no ensino de alemão: aspectos linguísticos, socioculturais, ideológicos e político-sociais em Deutschland 83
Resumo Os seriados televisivos vêm se destacando como opção de lazer bastante recorrente entre pessoas de diferentes faixas etárias, em especial, dentre estudantes. Diante disso, este trabalho tem como objetivo abordar as vantagens do uso de tal material para o ensino de aspectos linguísticos, político-sociais, ideológicos e socioculturais de língua
Pandaemonium ger.. Publicado em: 2018-04
-
4. Autenticidade de materiais e ensino de línguas estrangeiras
Resumo O presente artigo tem como objetivo revisitar a discussão acerca do conceito de autenticidade no ensino de línguas estrangeiras por autores de grande relevância em língua alemã e inglesa, e também nas pesquisas em âmbito nacional, enfatizando o papel da autenticidade de materiais. Os autores de língua alemã pesquisados defendem uma concepçã
Pandaemonium ger.. Publicado em: 2017-08
-
5. A didatização de materiais autênticos para o ensino do italiano língua estrangeira / The didactization of authentic materials for the teaching of Italian as foreign language
O principal objetivo desta dissertação é investigar, dos pontos de vista teórico e prático, o processo de didatização de textos autênticos no âmbito do ensino do italiano como língua estrangeira (LE). Quanto aos aspectos teóricos, procuramos apresentar as definições dos termos material didático, material autêntico e didatização. Procuramos,
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 29/08/2012
-
6. Representações de professores em formação em relação à internet no ensino de português para estrangeiros em contexto de imersão
Com este estudo, exploratório, de natureza qualitativa e etnográfica, inscrito na área da Linguística Aplicada, objetivamos (re)conhecer as representações de professores sobre a utilização da internet para o ensino de português para estrangeiros. Partimos da hipótese de que alguns professores da área são guiados por uma competência implícita qu
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 23/02/2012
-
7. Relações entre autenticidade e motivação no desenvolvimento da produção escrita por jovens aprendizes de língua estrangeira (inglês), a partir do gênero notícias de jornal
Ao estudarmos a literatura da área de ensino e aprendizagem de línguas, deparamo-nos com dois conceitos multifacetados e significativos, trata-se da autenticidade (GILMORE, 2007) e motivação (DÖRNYEI, 2001; VIANA, 1990). No que diz respeito à integração dos dois temas, Gilmore (2007) assevera que, embora haja uma crença generalizada no potencial mot
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 201111
-
8. O ensino de língua inglesa para crianças por meio da internet
O presente estudo tem como objetivo observar se a utilização da internet em aulas de língua inglesa afeta positivamente a aprendizagem, a participação e o engajamento, comparando uma situação de ensino-aprendizagem de língua inglesa mediada pela internet com uma situação mediada por materiais analógicos (revistas, flashcards, livros). Com base na
Publicado em: 2010
-
9. O ensino orientado para o uso da linguagem em uma unidade didática do CEPI (Curso de Espanhol e Português para o Intercâmbio)
O objetivo deste trabalho é analisar como as tarefas do Curso de Espanhol e Português para o Intercâmbio (CEPI) operacionalizam os pressupostos teóricos de uso da linguagem e aprendizagem numa perspectiva social a distância em suas tarefas pedagógicas. Num primeiro momento, são apresentados o CEPI, sua estrutura e os pressupostos teóricos que norteia
Publicado em: 2010
-
10. Böll e Kempowski: representação da Segunda Guerra Mundial em um romance (Wo warst du, Adam?) e em um "diário coletivo"(Das Echolot) / Böll and Kempowski: representation of World War II in a novel (Wo warst du, Adam?) And a "collective diary" (Das Echolot)
O romance Wo warst du, Adam? (1951), de Heinrich Böll, e o "diário coletivo" Das Echolot. Barbarossa 41. (2002), de Walter Kempowski, são representações literárias da Segunda Guerra Mundial. O romance foi escrito e publicado no período do pós-guerra, quando a sociedade alemã se encontrava em meio ao sofrimento por perdas materiais, perdas de familia
Publicado em: 2010
-
11. De práticas sociais a gêneros do discurso : uma proposta para o ensino de português para falantes de outras línguas
Este trabalho tem como objetivo colocar em prática a noção bakhtiniana de gênero do discurso em materiais didáticos para o ensino de português para falantes de outras línguas. É apresentada a situação de ensino de português na China, no intuito de descrever o contexto da presente proposta de ensino. A seguir, é discutida a proposta de diferentes
Publicado em: 2009
-
12. El modo subjuntivo en español/LE a niveles avanzados: contribución a su enseñanza en aprendices adultos de cursos libres / O subjuntivo em espanhol/LE: contribuição ao seu ensino a alunos de cursos livres em nível avançado
Este trabalho apresenta a descrição do emprego do modo subjuntivo no português do Brasil e no espanhol, um primeiro panorama contrastivo e uma ênfase no emprego desse modo tanto nas orações independentes quanto nas subordinadas. Além dos estudos gramaticais e teóricos sobre este tema nos dois idiomas, foram analisados também dados lingüísticos aut
Publicado em: 2009