Conscious Translation
Mostrando 1-6 de 6 artigos, teses e dissertações.
-
1. Adaptação transcultural para a língua portuguesa do The Body-related Self-Conscious Emotions Fitness Instrument (BSE-FIT)
Resumo O objetivo do presente estudo foi adaptar transculturalmente o instrumento “The Body-related Self-Conscious Emotions Fitness Instrument (BSE-FIT)” para a língua portuguesa brasileira. O processo de adaptação envolveu as seguintes etapas: tradução do BSE-FIT para a língua portuguesa; avaliação pelo Comitê de Juízes; retrotradução; anál
Ciênc. saúde coletiva. Publicado em: 26/09/2019
-
2. Estratégias de tradução manifesta nas histórias de Robert Lowell e Ezra Pound
Resumo Este artigo1 apresenta uma análise de estratégias de tradução manifesta nas obras de Robert Lowell e de Ezra Pound, apontando, particularmente em Imitations e nos Cantos, a utilização consciente do erro, como princípio de composição, para construir conhecimento a partir da distância dos documentos estrangeiros.Abstract The present article an
Ilha Desterro. Publicado em: 29/08/2019
-
3. The managerial reduction in the management technologies transposition process to public organizations
This essay discusses the phenomenon of the implementation of technologies designed in the management business, with emphasis on relations with public organizations. It proposes a reflection on the concept of sociological reduction by Guerreiro Ramos, recovering its roots in Husserl and Heidegger and their relationship with the concepts of creative adaptation
BAR - Brazilian Administration Review. Publicado em: 2010-06
-
4. Emoções e vivências em Vigotski: investigação para uma perspectiva histórico-cultural / Emotions and experiences in Vygotsky: research for a historical-cultural perspective
The theoretical research reported in this Phd thesis aimed: 1) to examine the concepts of emotions and experiences in the production of Lev Semenovich Vygotsky (1896-1934), xraying their composition and epistemological genesis from 1916 to 1934, and 2) to discuss the formation of a historical-cultural perspective about these concepts. For this, it fell back
Publicado em: 2009
-
5. Chave mediadora da compreensão : o papel da tradução consciente na compreensão de leitura em língua estrangeira
O objetivo deste estudo é investigar o papel da tradução consciente na compreensão de leitura em língua estrangeira. Os dados foram colhidos através de técnicas de relatos verbais durante a realização de tarefas de leitura, compreensão e tradução de dois textos por seis brasileiros aprendizes de inglês, com nível intermediário de proficiência
Publicado em: 2006
-
6. Gene program for cardiac cell survival induced by transient ischemia in conscious pigs
Therapy for ischemic heart disease has been directed traditionally at limiting cell necrosis. We determined by genome profiling whether ischemic myocardium can trigger a genetic program promoting cardiac cell survival, which would be a novel and potentially equally important mechanism of salvage. Although cardiac genomics is usually performed in rodents, we
The National Academy of Sciences.