Para compreender Le Viandier: do estudo do livro medieval de receitas à elaboração de um glossário verbal culinário / Pour comprendre Le Viandier: de létude du livre médiéval de recettes à lélaboration dun glossaire verbal culinaire
AUTOR(ES)
Lara Borriero Milani
DATA DE PUBLICAÇÃO
2011
RESUMO
Le Viandier é considerado o primeiro livro de cozinha impresso na França, por volta de 1486. Sua história é complexa e envolve vários manuscritos, com importantes diferenças entre si. Mesmo a autoria do livro, atribuída a Taillevent, é contestada, já que o primeiro manuscrito de que se tem notícia data de quando esse autor era ainda criança. Toda essa problemática se une ao contexto medieval, que, com seus ritos e preceitos, faz dessa rica fonte textual um desafio para quem deseja conhecê-la. Compreender esse texto medieval exige do leitor ferramentas que o auxiliem não somente a entrar no universo da culinária do século XV mas também a entender aspectos linguísticos próprios à obra. Para isso, partiu-se de um estudo aprofundado do Viandier, em que as técnicas e os procedimentos culinários mostraram-se essenciais para a compreensão das receitas e deram origem à elaboração de um glossário verbal culinário. Tal glossário exigiu o estudo de questões teóricas e metodológicas no campo da Terminologia e uma pesquisa detalhada em obras de referência e dicionários especializados. O primeiro resultado desse trabalho de análise foram 92 fichas terminológicas, que por sua vez constituíram a base do glossário verbal culinário aqui apresentado.
ASSUNTO(S)
glossaire terminologique glossário terminológico idade média le viandier le viandier livres de cuisine livros de cozinha moyen Âge taillevent taillevent terminologia verbal culinária terminologie verbale culinaire
Documentos Relacionados
- y compris le congrès d’hiver annuel de l’Association canadienne pour l’étude du foie
- As classes de objeto e a linguística de corpus na construção de equivalências para glossário francêsportuguês : o verbo na cozinha
- O lÃxico do Tambor de Mina: uma proposta de glossÃrio da linguagem afro-religiosa em SÃo LuÃs
- A teoria do Impetus de Nicole Oresme e a possibilidade do Movimento diurno no Le livre du ciel et du monde
- Os limites da narrativa de Um amor de Swann: questões de literatura e de sua adaptação para o cinema