Morse Fall Scale: tradução e adaptação transcultural para a língua portuguesa
AUTOR(ES)
Urbanetto, Janete de Souza, Creutzberg, Marion, Franz, Flávia, Ojeda, Beatriz Sebben, Gustavo, Andreia da Silva, Bittencourt, Hélio Radke, Steinmetz, Quézia Lidiane, Farina, Veronica Alacarini
FONTE
Rev. esc. enferm. USP
DATA DE PUBLICAÇÃO
2013-06
RESUMO
Estudo realizado com o objetivo de traduzir e adaptar a Morse Fall Scale da língua inglesa para a portuguesa. Foi realizado em sete etapas: autorização pela autora da escala; tradução para o português do Brasil; avaliação e estruturação da escala traduzida; tradução reversa para o inglês; avaliação e validação da escala pelo comitê de especialistas; avaliação da clareza dos itens e definições operacionais por 45 profissionais e avaliação da concordância entre avaliadores e confiabilidade da reprodutibilidade, quanto aos dados referentes à avaliação de 90 pacientes, por quatro avaliadores/juízes. Quanto à clareza da escala, as proporções foram consideradas muito satisfatórias, com intervalo de confiança entre 73% a 100% na opção muito claro. Quanto à concordância das respostas, os resultados apresentaram coeficientes Kappa em torno de 0,80 ou superiores. Concluiu-se que o processo de adaptação da escala foi bem sucedido, indicando que seu uso é apropriado para a população de pacientes brasileiros hospitalizados.
ASSUNTO(S)
pacientes internados acidentes por quedas fatores de risco segurança estudos de validação
Documentos Relacionados
- Perme Intensive Care Unit Mobility Score e ICU Mobility Scale: tradução e adaptação cultural para a língua portuguesa falada no Brasil
- Tradução e adaptação transcultural da Multiple Sclerosis Walking Scale - 12 (MSWS-12) para a língua portuguesa do Brasil
- Tradução e adaptação transcultural para a língua portuguesa do "Swiss Spinal Stenosis Questionnaire"
- White Bear Suppression Inventory: tradução e adaptação transcultural para a língua portuguesa do Brasil
- Adaptação transcultural e validação da als Functional Rating Scale-Revised para a língua portuguesa