Variacao Linguistica
Mostrando 25-36 de 291 artigos, teses e dissertações.
-
25. Aquisição da variação: a interface entre aquisição da linguagem e variação linguística
Este trabalho consiste em uma explanação sobre uma valiosa área de estudo, criada na interface entre aquisição da linguagem e sociolinguística variacionista - a aquisição da variação. A partir de importantes estudos realizados nesta área, abordamos conceitos fundamentais para o entendimento sobre a aquisição da variação e sobre a criança como
Alfa, rev. linguíst. (São José Rio Preto). Publicado em: 2013
-
26. A concordância verbal no português europeu: variação e preenchimento do sujeito
Este artigo discute a correlação entre sujeito nulo e caráter forte da flexão verbal. À luz dos ensinamentos da Proposta Teórico-metodológica da Variação e Mudança Linguística, de linha laboviana, a análise da realização do sujeito no português europeu, em um corpus de língua falada, mostra que essa correlação existe, mas não é necessári
Alfa, rev. linguíst. (São José Rio Preto). Publicado em: 2013
-
27. As vogais médias pretônicas na variedade do noroeste paulista: uma análise sociolinguística
No presente trabalho, analisa-se o comportamento variável das vogais médias pretônicas na variedade falada no noroeste paulista. Nessas vogais, encontra-se o fenômeno fonológico denominado alçamento vocálico, por meio do qual as vogais médias /e/ e /o/ são pronunciadas, respectivamente, como [i] e [u], como em p[i]queno e c[u]sturando. Como fundamen
Alfa, rev. linguíst. (São José Rio Preto). Publicado em: 2013
-
28. A variação "tu" e "você" no português brasileiro oitocentista e novecentista: reflexões sobre a categoria social gênero
Neste texto, discute-se a relevância da categoria social gênero para a interpretação do processo de inserção do Você no Português Brasileiro. Com base na análise de missivas pessoais oitocentistas e novecentistas redigidas por brasileiros cultos e integrantes de uma mesma família brasileira (a família Pedreira Ferraz-Magalhães), cujos perfis soci
Alfa, rev. linguíst. (São José Rio Preto). Publicado em: 2013
-
29. Redes de Integração Conceptual em narrativas sociolinguísticas
Este artigo pretende descrever a emergência de Redes de Integração Conceptual em dados da fala de usuários da variedade sociodialetal pessoense, a fim de mapear o uso de estratégias cognitivas de conceptualização na construção de narrativas orais. Para isso, utilizamos o corpus do Projeto Variação Linguística do Estado da Paraíba (VALPB) que se
Alfa, rev. linguíst. (São José Rio Preto). Publicado em: 2013
-
30. A interferência da frequência em fenômenos linguísticos
Este artigo discute efeitos de frequência em alguns casos de variações fonológicas e morfológicas do português brasileiro. O Modelo de Redes (Bybee 1985, 2001, 2010) foi adotado como foco teórico. Quatro fenômenos linguísticos do português brasileiro foram comparados na tentativa de entender que tipos de processos linguísticos afetam as palavras m
DELTA. Publicado em: 2013
-
31. A alternância do diminutivo -inho/-zinho no português brasileiro: um enfoque variacionista
Neste trabalho, investiga-se a alternância do diminutivo -inho/-zinho, delimitando os fatores que determinam a escolha do falante por um ou outro formativo no Português Brasileiro. Mais especificamente, a partir dos pressupostos da Sociolinguística Variacionista, pretende-se analisar a formação produtiva do diminutivo a fim de constatarmos se temos um �
Alfa, rev. linguíst. (São José Rio Preto). Publicado em: 2013
-
32. Análise da produção metafórica no Brazilian English Learner Corpus
Este trabalho reúne referenciais teóricos da Linguística de Corpus e de correntes teóricas da metáfora e tem o objetivo de verificar a variação na produção de metáforas por aprendizes brasileiros de inglês, através de uma abordagem baseada em corpus. O corpus utilizado na investigação foi o Brazilian English Leaner Corpus (BELC) (PACHECO, 2010)
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 20/12/2012
-
33. A Revista TIME em uma perspectiva multidimensional
Esta tese objetiva à análise da revista TIME através das suas matérias de capa em busca pelas dimensões de variação linguística desde o início de sua publicação, em fevereiro de 1923, até abril de 2011. Para tanto, a pesquisa se fundamenta na Linguística de Corpus, área da Linguística Aplicada por meio da qual a língua é vista como um sistem
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 10/12/2012
-
34. Atlas semântico-lexical da região norte do alto Tietê (ReNAT) - São Paulo / Semantic and lexical atlas of the North region of the High Tietê (ReNAT) - São Paulo
Esta tese teve como objetivo identificar a norma semântico-lexical de cinco municípios da Região Norte do Alto Tietê- ReNAT, no estado de São Paulo,e pauta-se pelos estudos dialetológicos, geolinguísticos e sociogeolinguísticos. O local da pesquisa, a antiga Vila de Nossa Senhora da Conceição dos Guarulhos, é atualmente uma região composta por ci
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 19/10/2012
-
35. Atlas semântico-lexical do estado de Goiás / Semantic-Lexical Atlas of Goiás State
A presente tese tem como objetivo descrever a norma semântico-lexical presente em nove municípios Aruanã, Caldas Novas, Cidade de Goiás, Goiandira, Ipameri, Mineiros, Morrinhos, Pirenópolis e Trindade, com vistas ao Atlas Semântico-Lexical do Estado de Goiás. Com esse intuito, foi desenvolvida uma pesquisa de campo, característica de todos os trabalh
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 05/10/2012
-
36. Lalangue, erro e lapso : o falante entre a língua materna e as línguas outras / Lalangue, error and slip : the speaker between the mother tongue and other languages
O objetivo deste trabalho é discutir as concepções de erro e de lapso de língua, uma vez que a oscilação entre os termos é responsável por dificuldades na distinção entre os fenômenos. Nosso trabalho parte da noção de erro, no século XIX, associada no debate lingüístico às questões de mudança e de variação lingüística para entender de
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 17/09/2012