Tolstoi
Mostrando 1-12 de 19 artigos, teses e dissertações.
-
1. UM TOLSTOI AFRICANO: ANDRÉ REBOUÇAS E UM OUTRO OCIDENTE (1889–1898)
RESUMO Este artigo tem como objetivo problematizar a escrita de si de André Rebouças durante seu período de exílio na Europa e na África, entre 1889 e 1898. Por meio da análise de sua correspondência ativa no período, pretende-se interpretar sua autocompreensão como um “Tolstoi Africano”, vista como expressão de uma dupla consciência enquanto
Estudos Históricos (Rio de Janeiro). Publicado em: 2022
-
2. Max Weber, leitor de Tolstoi
resumo Este artigo discute a formulação que Max Weber dá ao problema do sentido da ciência e do sentido da vida, com base na conferência Ciência como vocação, que ele proferiu na Universidade de Munique em 1917. Em primeiro lugar, esboço o contexto intelectual em que se dá a “redescoberta” da obra de Weber, na Alemanha, nas décadas de 1970 e 1
Estud. av.. Publicado em: 2020-12
-
3. “A Morte de Ivan Ilitch” e as múltiplas dimensões da doença
Resumo A novela “A morte de Ivan Ilitch” (1886), de Liev Tolstói (1828-1910), fornece-nos valiosos subsídios para pensarmos o significado de doença de longa duração. Fundamentando-se nessa obra literária, o presente artigo analisa as múltiplas dimensões do processo de adoecimento. Parte do princípio de que a doença não é uma totalidade formad
Ciênc. saúde coletiva. Publicado em: 2018-02
-
4. O jogo da ética e o ensino da moralidade: como Wittgenstein pode nos ajudar a aplicar os jogos à vida moral
RESUMO: Nas Investigações Filosóficas de Wittgenstein, a noção de 'jogo de linguagem' dá à comunicação humana uma nova flexibilidade. Contrariamente ao Tractatus, o domínio da ética compõe agora um jogo de linguagem, entre outros, sendo expresso por vários tipos de sentenças, tais como juízos morais, imperativos e louvores, e sendo compartilha
Trans/Form/Ação. Publicado em: 2017-12
-
5. O conceito de fronteira na semiótica de Iúri Lotman
RESUMO O presente artigo1 tem por objetivo apresentar o conceito de fronteira na obra do semioticista russo Iúri Lotman (1922-1993), bem como o esquema de assimilação de textos alheios que ocorre justamente na zona fronteiriça. Com base nessas colocações teóricas abordamos as inter-relações culturais, como a presença da língua francesa no romance
Bakhtiniana, Rev. Estud. Discurso. Publicado em: 2017-04
-
6. Questões metodológicas em Guerra e paz: Causação, agência e refiguração
RESUMO Guerra e Paz, obra magna de Tolstói, transcende o âmbito literário e suscita questões filosóficas e metodológicas. O objetivo aqui é tomá-la como ponto de partida para a discussão de questões como as da causalidade e da agência e de questões contemporâneas como as da linguagem e da escrita, na metodologia das ciências sociais. Na primeir
Tempo soc.. Publicado em: 2016-04
-
7. Maneiras criativas de não gostar de Bakhtin: Lydia Ginzburg e Mikhail Gasparov
RESUMO Este artigo contribui para nossa compreensão de como os russos receberam os conceitos de Bakhtin, principalmente dois influentes estudiosos russos, críticos de Bakhtin, cada um a partir de uma perspectiva diferente. O estudo de tais críticas é valioso, uma vez que nos incentiva a reexaminar nossas próprias percepções, por vezes complacentes, da
Bakhtiniana, Rev. Estud. Discurso. Publicado em: 2016-04
-
8. Roland Barthes e o combate do bem e do mal
O presente artigo parte da releitura de Barthes de Guerra e paz, de Tolstoi, para entender alguns movimentos de escritura presentes nos manuscritos de seu romance "Vita Nova". Para isso, procuramos encontrar um elemento no livro de Tolstoi que ele pretendia desenvolver em seu romance: o combate do Bem e do Mal, questão desenvolvida no último texto escrito
Alea. Publicado em: 2012-12
-
9. Alexei Nikolaevitch Tolstoi : realidade, ficção e cultura russa
Publicado em: 2011
-
10. TRADUÇÕES INDIRETAS VS. TRADUÇÕES DIRETAS: O CASO DE OBRAS RUSSAS EM PORTUGUÊS / DIRECT TRANSLATION VS. INDIRECT TRANSLATION: THE CASE OF RUSSIAN LITERARY WORKS IN PORTUGUESE
A tradução de clássicos feita diretamente a partir do seu idioma original tornou-se um grande chamariz para os leitores. Assim, obras literárias já conhecidas há muito tempo do público brasileiro através de traduções indiretas, principalmente do inglês e do francês, estão sendo reapresentadas agora sob a forma de traduções diretas. Diante do i
Publicado em: 2010
-
11. As cartilhas e os livros de leitura de Lev N. Tolstói / The primers and the reading books of Lev N. Tolstói
A vasta obra de Lev Nikoláievitch Tolstói inclui um intenso trabalho pedagógico. A partir do final da década de 1850, e até o fim de sua vida, Tolstói dedicou-se também a escrever duas cartilhas e quatro livros de leitura, todos empregados na alfabetização do povo russo, durante décadas, não apenas na Escola de Iásnaia Poliana, mas igualmente em
Publicado em: 2009
-
12. A morte de Ivan Ilitch, de Leon Tolstói: elementos para se pensar as múltiplas dimensões da gestão do cuidado
O autor se utiliza do conto A morte de Ivan Ilitch, de Leon Tolstói, para explorar o tema das múltiplas dimensões da gestão do cuidado em saúde (profissional, organizacional e sistêmica), apontando para a imanência e complementaridade que guardam entre si. Mesmo reconhecendo não haver uma hierarquia entre essas três dimensões, focaliza a discussão
Interface - Comunicação, Saúde, Educação. Publicado em: 2009