Adaptação transcultural e validação da 12-item Multiple Sclerosis Walking Scale (MSWS-12) para a população brasileira
AUTOR(ES)
Marangoni, Bruna E. M., Pavan, Karina, Tilbery, Charles Peter
FONTE
Arq. Neuro-Psiquiatr.
DATA DE PUBLICAÇÃO
2012-12
RESUMO
Distúrbios da marcha são relatados em 85% de pacientes com esclerose múltipla (EM), sendo uma de suas principais queixas. Hobart et al. desenvolveram uma escala de deambulação conhecida como The 12-item Multiple Sclerosis Walking Scale (MSWS-12) que associa as perspectivas dos pacientes com os métodos psicométricos. OBJETIVO: Realizar a adaptação transcultural e validar a MSWS-12 para a população brasileira com EM. MÉTODO: Participaram 116 indivíduos com EM definida segundo os critérios propostos por McDonald. As etapas do processo de adaptação transcultural foram tradução, retradução, revisão por um comitê de especialistas e pré-teste. Para validação, foi realizado teste e reteste da MSWS-12/BR, e comparação com MSIS-29 e T25FW. RESULTADOS: Após a adaptação transcultural da MSWS-12/ BR, observamos que a versão brasileira está semelhante à original. Os resultados mostraram que a MSWS-12/BR é uma escala confiável e reprodutível. CONCLUSÕES: A MSWS-12/BR foi adaptada adequadamente e é válida e confiável para a população brasileira.
ASSUNTO(S)
esclerose múltipla marcha estudos de validação
Documentos Relacionados
- Tradução e adaptação transcultural da Multiple Sclerosis Walking Scale - 12 (MSWS-12) para a língua portuguesa do Brasil
- Tradução, adaptação cultural e validação da Bristol Stool Form Scale para a população brasileira
- Adaptação transcultural e validação da versão brasileira da Treatment Spirituality
- Adaptação transcultural: tradução e validação de conteúdo da versão brasileira do Commitment Exercise Scale
- Adaptação transcultural e validação para o Brasil da Obesity-related Problems Scale