ADAPTAÇÃO CULTURAL E VALIDAÇÃO DO QUESTIONÁRIO DA APARÊNCIA DA COLUNA VERTEBRAL EM PORTUGUÊS
AUTOR(ES)
Rosendo, Marcelo Guerra de Albuquerque, Rangel, Tulio Albuquerque de Moura, Pereira, André Flávio Freire, Ferreira, Marcus André Costa, Medeiros, Rodrigo Castro de, Cabral, Luciano Temporal Borges
FONTE
Coluna/Columna
DATA DE PUBLICAÇÃO
2016-09
RESUMO
RESUMO Objetivo: Fazer a adaptação cultural do questionário da aparência da coluna (QAC). Método: Vinte pacientes e seus parentes acompanhantes responderam ao QAC e foram questionados quanto a possíveis melhorias. Resultados: Dezoito meninas (90%) e dois meninos (10%); média de idade de 14,8 anos; encontrados valores do alfa de Cronbach de 0,79 e 0,75 para pacientes e parentes respectivamente. Conclusão: A versão em português brasileiro do questionário da aparência da coluna vertebral apresentado neste trabalho mostra-se um instrumento válido para os seus fins na sua fase de pré-teste.
ASSUNTO(S)
comparação transcultural questionários coluna vertebral escoliose brasil/etnologia
Documentos Relacionados
- Tradução para o português, adaptação cultural e validação do Questionário de Avaliação de Próteses
- Versão em português do questionário SNAQ: tradução e adaptação cultural
- Versão em português, adaptação transcultural e validação do Questionário de Claudicação de Edimburgo
- Traducao, adaptacao cultural e validacao da versao brasileira do questionario Nonarthritic Hip Score
- ADAPTAÇÃO PARA O PORTUGUÊS DO BRASIL DO ÍNDICE DE FRAGILIDADE EM CIRURGIA DE DEFORMIDADE DA COLUNA VERTEBRAL DO ADULTO