A presença das expressões idiomáticas (EIs) na sala de aula de E/LE para brasileiros

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2008

RESUMO

A presente pesquisa qualitativa, teve como objetivo investigar como são apresentadas as expressões idiomáticas na sala de aula de E/LE, a partir da abordagem do professor e do material didático adotado, além da apropriação dessas expressões pelos alunos participantes desse estudo. Tomamos como base as hipóteses sobre aquisição de Krashen (1982), os ensinamentos de Widdowson (1992) sobre o objetivo prático da aprendizagem de uma LE e, finalmente, o conceito de desestrangeirização de Almeida Filho (1998) com relação ao processo de ensino- aprendizagem de línguas. Sobre a função das unidades fraseológicas como elemento enriquecedor da competência lingüístico-comunicativa do aprendiz, com relação ao processo de ensino-aprendizagem de línguas, nos baseamos em Conca (2005), Ortíz Álvarez (2000) e Corpas Pastor (1996). A pesquisa foi realizada em três etapas. Na primeira delas, foi feita uma análise documental dos livros didáticos adotados nos dois Centros de Línguas pesquisados do Distrito Federal. Dessa análise, constatamos que ambos os livros abordam o ensino das unidades fraseológicas de maneira diferente, inclusive oferecendo poucas oportunidades para que os alunos possam conhecer em quais contextos específicos elas são utilizadas, além de extrairmos um glossário de expressões idiomáticas. Na segunda etapa, observamos as aulas de dois professores (P1 e P2). Com o auxílio de um questionário e entrevista, pudemos perceber as crenças e abordagem desses professores com relação ao ensino das expressões idiomáticas do espanhol. P1 usa mais livremente o livro didático e, além dos exercícios contidos no livro para a sistematização das unidades fraseológicas, apresenta outras atividades para a aprendizagem dessas expressões. Já P2 se restringe ao cumprimento do conteúdo sugerido pelo livro didático. A terceira etapa, dividida em duas fases, teve o objetivo de observar de que maneira os alunos participantes interagiam utilizando as expressões idiomáticas. Na primeira turma os alunos eram capazes de utilizar essas expressões na construção de sua própria fala, de acordo com as situações colocadas, enquanto a segunda turma só se limitava a realizar as atividades propostas pelo livro didático. A segunda fase da terceira etapa foi dedicada à apresentação e execução de uma proposta metodológica para o ensino das expressões idiomáticas numa perspectiva comunicacional, a qual também contempla a elaboração de um glossário específico das expressões utilizadas na Argentina. Como resultado da pesquisa, constatou-se que uma proposta dessa natureza é viável para o ensino-aprendizagem das expressões idiomáticas, uma vez que é possível pôr em prática três etapas importantes da fraseodidática: a apresentação, a fixação e utilização dessas expressões.

ASSUNTO(S)

livro-didático instructional material: teaching and learning of spanish as a foreign language ensino-aprendizagem de e/le proposta metodológica expressões idiomáticas idiomatic expressions methodological proposal. linguistica aplicada

Documentos Relacionados