Adaptacao Transcultural
Mostrando 13-24 de 590 artigos, teses e dissertações.
-
13. Adaptação transcultural e validade do Questionnaire on Sexual Quality of Life – Female (SQoL-F) para o Brasil
RESUMO Objetivo A qualidade de vida sexual abarca a satisfação sexual e com a parceria, a expressão de desejos e valores sexuais, a boa imagem corporal, além de questões de ordem física, comportamentais, psicológicas e emocionais que afetam a sexualidade. Não há instrumentos confiáveis e válidos para avaliar a qualidade de vida sexual das mulher
Jornal Brasileiro de Psiquiatria. Publicado em: 2022
-
14. Cross-cultural adaptation of the Clinical Perfectionism Questionnaire (CPQ) for Brazilians
Resumo Os objetivos deste artigo são a adaptação transcultural e a avaliação das propriedades psicométricas da versão brasileira do Clinical Perfectionism Questionnaire (CPQ), escala que avalia a tendência de a pessoa perseguir elevados padrões de exigência autoimpostos e as consequências subjetivas decorrentes de alcançá-los ou não. O instrume
Psico-USF. Publicado em: 2022
-
15. TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DO INJURY REPORT FORM FOR RUGBY UNION
RESUMO Objetivo: Traduzir para o português brasileiro e realizar adaptação transcultural do questionário “Injury Report Form for Rugby Union”. Métodos: Estudo transversal, nível de evidência II, etapas seguidas: tradução; síntese; retrotradução; revisão pelo comitê de especialistas e versão pré-final; pré-teste para verificar a compr
Acta ortop. bras.. Publicado em: 2021-08
-
16. Redução de riscos relacionados ao uso de álcool entre adolescentes: um estudo de viabilidade do programa SHAHRP em escolas brasileiras
Resumo O programa SHAHRP foi eficaz na Austrália, mas precisa de adaptação transcultural para replicação em outro país. Este estudo teve como objetivo avaliar a viabilidade do SHAHRP no Brasil com base na sua implementação e aceitação. Utilizou-se métodos mistos: quantitativo para a implementação do programa e da avaliação e qualitativo para a
Ciênc. saúde coletiva. Publicado em: 2021-08
-
17. Adaptação Transcultural da Following Affective States Test (FAST) para Contexto do Brasil
Resumo Indivíduos diferem em sua propensão para seguir ou ignorar suas emoções como fonte de informação para guiar seus comportamentos, sendo relevante examinar suas particularidades. Nesse campo, este estudo avaliou qualidades psicométricas da adaptação transcultural do instrumento Following Affective States Test (FAST) para o Brasil. Após traduç
Psico-USF. Publicado em: 2021-06
-
18. Como o questionário de avaliação das habilidades culinárias e alimentação saudável foi adaptado transculturalmente ao Brasil?
Resumo O estudo descreveu o processo de adaptação transcultural do questionário estadunidense de avaliação das habilidades culinárias e alimentação saudável para o Brasil. Seis estágios foram conduzidos: Tradução; Síntese da tradução; Retrotradução; Comitê de Juízes; Síntese da versão final; e Pré-teste (preenchimento do questionário o
Ciênc. saúde coletiva. Publicado em: 2021-06
-
19. Versão Brasileira do Questionário Rivermead de Sintomas Pós-Concussionais
RESUMO Introdução: Após um traumatismo cranioencefálico, os sintomas pós-concussionais são comumente relatados pelos pacientes e, embora comuns, são difíceis de serem reconhecidos. Até o momento, não existem instrumentos que tenham sido traduzidos ou adaptados culturalmente para o contexto brasileiro. Objetivo: Adaptação transcultural do Riverm
Arq. Neuro-Psiquiatr.. Publicado em: 2021-05
-
20. Tradução, adaptação transcultural e validação da escala de Cincinnati no Brasil
RESUMO Introdução: O uso de instrumentos padronizados internacionalmente para auxiliar os profissionais de saúde a reconhecer precocemente o AVC é recomendado. O processo de tradução e adaptação transcultural tem sido importante para garantir que a escala seja interpretada da mesma maneira em diferentes idiomas, assegurando sua aplicabilidade em v�
Arq. Neuro-Psiquiatr.. Publicado em: 2021-04
-
21. ADAPTAÇÃO E VALIDAÇÃO TRANSCULTURAL DA VERSÃO BRASILEIRA DA ESCALA FUNCIONAL DE DOR LOMBAR
RESUMO Objetivo: A Escala Funcional de Dor Lombar (EFDL) foi concebida para avaliar o estado funcional de indivíduos acometidos por lombalgia. A escala é constituída por doze itens e abrange aspectos funcionais em atividades de vida diária desses indivíduos. O escore final é calculado pela soma das respostas de cada item, cujo valor varia de 0 a 5, ob
Coluna/Columna. Publicado em: 2021-03
-
22. Quem está no comando quando tenho uma cefaleia? Versão brasileira de Escala de Lócus de Controle Específica para Cefaleia
RESUMO Introdução: O lócus de controle específico para a dor de cabeça (LOC) refere-se às crenças dos indivíduos acerca de seu controle sobre o início, o curso e as consequências das dores de cabeça. As crenças sobre LOC têm sido associadas à depressão, às estratégias de enfrentamento, à incapacidade relacionada às dores de cabeça e aos
Arq. Neuro-Psiquiatr.. Publicado em: 2021-03
-
23. Adaptação transcultural para o Brasil da Richmond Agitation-Sedation Scale para avaliação da sedação em terapia intensiva pediátrica
RESUMO Objetivo: Realizar adaptação transcultural para o Brasil da Richmond Agitation-Sedation Scale (RASS) para avaliação da sedação em terapia intensiva pediátrica Métodos: Processo de adaptação transcultural incluindo as etapas de equivalência conceitual, de itens, semântica e operacional, de acordo com recomendações atuais. Resultados: P
Rev. bras. ter. intensiva. Publicado em: 2021-01
-
24. Tradução e adaptação transcultural de seis perguntas breves de triagem dos aspectos biopsicossociais da dor crônica
RESUMO JUSTIFICATIVA E OBJETIVOS: Para que a avaliação de pacientes com dor crônica se torne mais ampla e focada nas reais necessidades do paciente, é necessário levar em consideração os fatores psicossociais que influenciam na experiência dolorosa. O objetivo deste estudo foi realizar a tradução e adaptação transcultural para o contexto brasile
BrJP. Publicado em: 2021-01