2009-12

Traduções e travessias: possibilidades do (re)encontro com o outro

Procura-se problematizar os impasses relacionados às atividades do profissional que direciona sua escuta para o outro. Para tanto, recorre-se à tragédia de Édipo e analisa-se a tradução realizada face ao enigma da esfinge. Os pressupostos da identidade e da diferença são utilizados para problematizar a alteridade. A análise critica o modelo epistêmico que expurga a metáfora e a tragédia do processo de conhecer.

Texto completo
  • Assuntos:

    • Diferença
    • identidade
    • tradução
    • tragédia