2011-12
Tradução e adaptação do questionário ABEL: Auditory Behavior in Everyday Life para o Português Brasileiro
OBJETIVO: Traduzir e adaptar o questionário ABEL - Auditory Behavior in Everyday Life - para o Português Brasileiro e estabelecer o perfil do comportamento auditivo de crianças usuárias de aparelhos de amplificação sonora individual (AASI) por meio de sua aplicação. MÉTODOS: Foi realizada a tradução do questionário ABEL, seguida pela retrotradução. Esta versão foi comparada à original em relação à equivalência semântica, sendo gerada uma nova versão em Português. A partir disso, foram entrevistados 31 pais de crianças adaptadas com AASI. Todos responderam a uma anamnese...
Texto completo-
Assuntos:
- Perda auditiva
- Auxiliares de audição
- Reabilitação de deficientes auditivos
- Questionários
- Criança