03/04/2012

Avaliação das adaptações transculturais e propriedades de medida de questionários relacionados às disfunções do ombro em língua portuguesa: uma revisão sistemática

OBJETIVOS: Avaliar os procedimentos de tradução/adaptação cultural e das propriedades de medida de questionários que avaliam dor e disfunções no ombro, os quais já foram traduzidos/adaptados para a língua portuguesa. MÉTODOS: Foram realizadas buscas sistematizadas nas bases de dados eletrônicas MEDLINE, EMBASE, CINAHL, SCIELO e LILACS para identificar os estudos relevantes. Foram extraídos os dados referentes à tradução e adaptação cultural, além dos dados das propriedades de medida de cada estudo. Todos os estudos foram analisados quanto à sua respectiva qualidade metodoló...

Texto completo
  • Assuntos:

    • questionários
    • tradução (produto)
    • estudos de validação
    • ombro
    • fisioterapia