03/04/2012
Avaliação das adaptações transculturais e propriedades de medida de questionários relacionados às disfunções do ombro em língua portuguesa: uma revisão sistemática
OBJETIVOS: Avaliar os procedimentos de tradução/adaptação cultural e das propriedades de medida de questionários que avaliam dor e disfunções no ombro, os quais já foram traduzidos/adaptados para a língua portuguesa. MÉTODOS: Foram realizadas buscas sistematizadas nas bases de dados eletrônicas MEDLINE, EMBASE, CINAHL, SCIELO e LILACS para identificar os estudos relevantes. Foram extraídos os dados referentes à tradução e adaptação cultural, além dos dados das propriedades de medida de cada estudo. Todos os estudos foram analisados quanto à sua respectiva qualidade metodoló...
Texto completo-
Assuntos:
- questionários
- tradução (produto)
- estudos de validação
- ombro
- fisioterapia