Neologismos Lexicais
Mostrando 1-11 de 11 artigos, teses e dissertações.
-
1. TRADUZIR A IDENTIDADE FEITO MANTEIGA: O FRANCÊS BEUR
RESUMO A palavra francesa arabe («árabe») está na origem do termo francês beur que foi criado em verlan para designar as pessoas nascidas na França cujos pais ou avós eram imigrantes vindos do Magrebe. Depois de uma breve descrição sobre como esse termo foi formado dentro da língua francesa durante a década de oitenta do século passado, este arti
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2020-08
-
2. As muitas faces de uma pedra: o universo lexical da obra em prosa de Ariano Suassuna / The many sides of a stone: the lexical universe of the prose works by Ariano Suassuna
Os estudos estilísticos, inseridos na área de estudos da língua portuguesa, têm por objetivo verificar como a escolha lexical e os neologismos literários podem causar diversos efeitos sobre os leitores de obras literárias. Entre outros autores, Alves (1990), Barbosa (1981), Lapa (1977), Mattoso Câmara Jr. (1985) e Martins (2000), discorreram a respeit
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 30/11/2011
-
3. O uso de neologismos por empréstimos em Kaiwá: um estudo preliminar da versão do Novo Testamento Bíblico
Esta dissertação reflete sobre o fenômeno do empréstimo linguístico, pela língua kaiwá, segundo a perspectiva do contato de línguas, ocasionado tanto pela proximidade, quanto pela situação de bilinguismo que suscita entre os indígenas e a sociedade envolvente, na busca pela comunicação e compreensão de suas diferenças. O objetivo da pesquisa �
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 22/11/2011
-
4. A dinamicidade lexical em textos de domínio político: ecos das eleições de 2010 / The lexical dinamicity on political media: echos from the 2010 elections
Nesta dissertação, pretende-se estudar a dinamicidade lexical em textos de domínio político, veiculados pela imprensa escrita durante o período eleitoral de 2010. Para tal, selecionou-se um corpus adequado à pesquisa, fez-se o levantamento de neologismos lexicais nele ocorrentes e procedeu-se à sua descrição. Neste percurso, buscou-se demonstrar a r
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 22/03/2011
-
5. Um estudo da mudança de classe gramatical em unidades lexicais neológicas / A study of word class change in neological lexical units.
Word class change consists on the creation of a lexical unit in a word class different from the bases class. In order to do this, speakers have at their disposal many mechanisms, like suffixal derivation (with many different suffixes), parasynthetic derivation, regressive derivation and conversion. Our goal, in this study, is to describe such mechanisms, try
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 22/03/2011
-
6. A tradução dos seminários de Jacques Lacan
Este artigo objetiva mostrar algumas das dificuldades levantadas pela tradução dos textos de Jacques Lacan. Buscando compreender que repercussões seu percurso teórico pode ter sobre a constituição de seus textos, traça, na primeira parte, um breve histórico da trajetória do psicanalista francês e da construção de sua obra e debruça-se sobre as q
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2011-12
-
7. Para a construção de um glossário na obra sousandradina : uma contribuição
Esta pesquisa teve como objetivo construir um glossário com os neologismos criados por Sousândrade nas obras literárias: Harpas Selvagens (1857) e Harpa de Ouro (1888/ 1889) e criar definições para os vocábulos neológicos embasados pelo contexto abonatório dessas obras. Para desenvolver esse trabalho, o procedimento metodológico escolhido foi o da p
Publicado em: 2007
-
8. Neologismos lexicais no português contemporâneo: aspectos da dinamicidade linguística na linguagem jornalística / Lexical neologisms in contemporany portuguese
Este trabalho visa ao estudo da dinamicidade linguística do português contemporâneo, por meio da observação de neologismos lexicais coletados na imprensa escrita. Levando em consideração o aspecto ideológco da linguagem, busca acompanhar a atuação do falante em relação à produção de novas palavra, os motivos pelos quais surgem e o grau de resi
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 28/03/2006
-
9. As criações neológicas em Monteiro Lobato : para a construção de um glossário
Esta pesquisa teve por objetivo fazer um levantamento do léxico da obra Urupês , de Monteiro Lobato, a fim de construir um glossário dos neologismos encontrados na obra. Está vinculada ao projeto intitulado Dicionários dos Neologismos Literários do Português do Brasil do Mestrado em Lingüística da Universidade Federal de Uberlândia. Partimos da hip
Publicado em: 2006
-
10. "Um estudo da nominalização no português do Brasil com base em unidades lexicais neológicas" / A study of the nominalization in Brazilian Portuguese base don neological lexical units
Tendo em vista que a análise de unidades lexicais neológicas tem muito a contribuir para os estudos de formação de palavras, procuramos, neste trabalho, com base nos modelos teóricos de Bybee (1988) e Langacker (1987, 1991) descrever um aspecto da formação de palavras no português brasileiro: os chamados nominais (substantivos abstratos derivados de
Publicado em: 2006
-
11. Neologia lexical: um estudo da fala e da vida de bilíngües português-fala dialetal italiana (RCI-RS)
Este estudo explora a relação existente entre léxico e cultura por meio da análise em campos léxicos de neologismos verificados na língua portuguesa falada por bilíngües português-fala dialetal italiana (RCI-RS). Os dados foram extraídos de 24 entrevistas sociolingüísticas do BDSer realizadas na zona rural de Caxias do Sul, mais especificamente n
Publicado em: 2005