Compreensibilidade
Mostrando 1-12 de 52 artigos, teses e dissertações.
-
1. ÁRVORE DE DECISÃO COMO FERRAMENTA NA CLASSIFICAÇÃO DE ACESSOS DE FEIJÃO-FAVA
RESUMO Estudos de caracterização morfoagronômica que visam a discriminação e classificação de acessos de feijão-fava quanto aos centros de domesticação e estado biológico têm sido de grande importância para a conservação da biodiversidade da espécie. Para esse fim, é muito utilizada a análise multivariada denominada análise discriminante,
Rev. Caatinga. Publicado em: 2021-06
-
2. Compreensibilidade e percepções de brasileiros sobre o estudo da pronúncia do inglês
Resumo O presente estudo objetivou investigar a percepção discente sobre o estudo da pronúncia e a compreensibilidade de suas falas em inglês. Vinte e quatro brasileiros falantes de inglês com nível mínimo de proficiência geral avançado tiveram gravações de áudio de suas falas julgadas por quatro juízes representantes dos três círculos de Kach
Ilha Desterro. Publicado em: 2020-04
-
3. Adaptação transcultural da versão brasileira do Questionnaire on Eating and Weight Patterns-5 (QEWP-5)
Resumo Introdução O Questionnaire on Eating and Weight Patterns-5 (QEWP-5) – Questionário sobre Padrões de Alimentação e Peso-5 – é um instrumento auto preenchível utilizado para rastrear indivíduos com transtorno da compulsão alimentar (TCA) segundo os critérios do DSM-5. Entretanto, essa versão do instrumento ainda não foi adaptada para
Trends Psychiatry Psychother.. Publicado em: 2020-03
-
4. Logical operating model of the hearing conservation program for workers
RESUMO Objetivo: validar o conteúdo de um modelo lógico operacional de programas de conservação auditiva. Métodos: pesquisa documental e metodológica, na qual o modelo lógico foi avaliado por dez especialistas em audiologia, mediante análise das atividades desenvolvidas na implantação do programa de conservação auditiva. Os componentes foram an
Rev. CEFAC. Publicado em: 23/09/2019
-
5. Measuring instrument: knowledge, attitudes and practices of people with pulmonary tuberculosis
RESUMO Objetivo: elaborar um instrumento que permita obter medidas confiáveis e válidas sobre os conhecimentos, atitudes e práticas de pacientes com tuberculose pulmonar. Métodos: estudo metodológico que avalia a sensibilidade, a confiabilidade e a validade do conteúdo do instrumento. Para avaliar a confiabilidade e a compreensibilidade da validade d
Rev. Latino-Am. Enfermagem. Publicado em: 17/01/2019
-
6. Tradução e adaptação transcultural da escala Cornell Assessment of Pediatric Delirium para língua portuguesa
RESUMO Objetivo: Traduzir e adaptar transculturalmente a escala Cornell Assesment of Pediatric Delirium do inglês para a língua portuguesa do Brasil. Métodos: O processo de tradução e adaptação transcultural da escala Cornell Assesment of Pediatric Delirium seguiu as etapas recomendadas internacionalmente após autorização de uso pela autora princ
Rev. bras. ter. intensiva. Publicado em: 2018-06
-
7. Adaptação transcultural do instrumento de Locus of Control Geral de Rotter
Resumo Objetivo Realizar a adaptação transcultural do questionário General Locus of Control (GLoC), que avalia a que as pessoas atribuem a causa dos seus eventos de vida, isto é, se interpretam os eventos como sendo resultado de suas próprias ações ou de fatores externos. Métodos Após as fases de tradução e retrotradução do instrumento, uma eq
Trends Psychiatry Psychother.. Publicado em: 2018-03
-
8. A categorização e a validação das respostas abertas em surveys políticos
Resumo O artigo trata do problema da categorização de respostas sobre política, governo e democracia, obtidas por meio de perguntas abertas e levantadas num survey com 800 entrevistados. Para identificar o grau de compreensibilidade das perguntas, realizaram-se um pré-teste e uma análise de não resposta, elaborando-se um perfil psicométrico. Na catego
Opin. Publica. Publicado em: 2017-12
-
9. ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL PARA O BRASIL DE UM INSTRUMENTO SOBRE ESTRATÉGIAS COMUNICATIVAS DE CUIDADORES DE IDOSOS COM DEMÊNCIA
RESUMO A comunicação com pacientes com demência pode ser muito difícil para os cuidadores. OBJETIVO: Este estudo objetivou obter a adaptação transcultural de um instrumento desenvolvido no Canadá, denominado Small Communication Strategies Scale, composto por 10 itens que foi construído a partir de 10 estratégias comunicativas que mais apareciam em
Dement. neuropsychol.. Publicado em: 2017-09
-
10. Tradução e adaptação cultural de um instrumento específico para medir o controle e estado da asma: Asthma Control and Communication Instrument
RESUMO Objetivo: Traduzir e adaptar culturalmente para a língua portuguesa falada no Brasil um instrumento que avalia a comunicação e o controle da asma, denominado Asthma Control and Communication Instrument (ACCI). Métodos: O ACCI foi traduzido e adaptado culturalmente com um protocolo que incluiu etapas internacionalmente aceitas: autorização e ce
J. bras. pneumol.. Publicado em: 2017-08
-
11. Parkinson’s Disease Impulsive-Compulsive Disorders Questionnaire – Current Short (QUIP-CS) – Tradução e validação de conteúdo em português do Questionário para Avaliação de Distúrbios Impulsivo-Compulsivos na Doença de Parkinson
RESUMO Objetivo O manejo da doença de Parkinson (DP) é usualmente alcançado com sucesso com o tratamento farmacológico apropriado. Entretanto, os pacientes com DP podem manifestar sintomas neuropsiquiátricos secundários à terapêutica, como a síndrome de descontrole dos impulsos (SDI), que se apresenta como o jogar patológico, a hipersexualidade,
J. bras. psiquiatr.. Publicado em: 2017-06
-
12. Tradução e adaptação cultural para o português brasileiro da Cambridge Depersonalisation Scale (Escala de Despersonalização de Cambridge)
RESUMO Objetivo Realizar a tradução e a adaptação cultural da Escala de Despersonalização de Cambridge (EDC) para o português brasileiro. Métodos Foi realizada a tradução da escala em duas versões, seguida por retrotradução por nativo de língua inglesa. Os itens da escala foram comparados e adaptados para o contexto brasileiro e, então, tr
J. bras. psiquiatr.. Publicado em: 2016-12