UM CURIOSO ÀS VOLTAS COM UMA CURIOSIDADE HISTÓRICA

AUTOR(ES)
FONTE

Cad. Trad.

DATA DE PUBLICAÇÃO

2017-12

RESUMO

Resumo Este artigo versa sobre um turvo episódio da história da tradução do Brasil, referente às vicissitudes de Crime e Castigo, de Dostoiévski, na primeira metade do século XX, até o lançamento da tradução de Rosário Fusco em 1949. Seu método expositivo em tominformal, discorren do sobre dúvidas, hipóteses, raciocínios e procedimentos do personagem pesquisador até chegar a suas conclusões, pretende mostrar didaticamente algumas facetas internas e processos mentais que acompanham o trabalho de elaboração historiográfica.

ASSUNTO(S)

história da tradução no brasil dostoiévski crime e castigo contrafações

Documentos Relacionados