Tratamento terminológico em língua inglesa de termos da subárea "matéria-prima e insumos" do campo da indústria moveleira
AUTOR(ES)
Rosana Budny
DATA DE PUBLICAÇÃO
2009
RESUMO
The aim of this work is to present the results of a research on the field of the bilingual terminology aiming at setting the bases for the elaboration of a glossary for terms of the Furniture Industry, with the purpose of favoring a specialized area in two languages: Portuguese and English. It is about a research of descriptive and systematical character. It presents, in the end, a bilingual glossary (Portuguese-English) from the Furniture Industry field whose terms are inserted in the categories: nouns and lexical units; adjectives; verbs. The criteria used for the selection of the terms were of pertinence and lexical statute. For the achievement of this study, the principles of Communicative Theory of Terminology were considered. This research approaches the relevance of the terminological task at the actual moment and it presents its reason in the introduction of the work, but it can be synthesized in its intention to contribute for a harmonic and precise communication among the professionals and businessmen that actuate in this domain.
ASSUNTO(S)
lexicology indústria de móveis - terminologia lexicologia furniture industry and trade
ACESSO AO ARTIGO
http://189.90.64.145/document/?code=vtls000149350Documentos Relacionados
- Substituição de matéria-prima virgem por matéria-prima alternativa na indústria de madeira reconstituída
- MACAÚBA: matéria-prima energética é tema de Dia de Campo na TV.
- Pectina: da matéria-prima ao produto final
- O óleo de abacate (Persea americana Mill) como matéria-prima para a indústria alimentícia
- Avaliação do processo produtivo de uma indústria de manufatura de painéis por meio do balanço de material e do rendimento da matéria-prima