Tradução e validação do questionário de avaliação de gravidade dos sintomas e do estado funcional na síndrome do túnel do carpo
AUTOR(ES)
Campos, Carmelinda Correia de, Manzano, Gilberto Mastrocola, Andrade, Lucilia Bannwart de, Castelo Filho, Adauto, Nóbrega, João Antonio Maciel
FONTE
Arquivos de Neuro-Psiquiatria
DATA DE PUBLICAÇÃO
2003-03
RESUMO
Este estudo tem por objetivo traduzir, fazer a equivalência cultural e validar o questionário de Levine et al. (1993) ou Boston Carpal Tunnel Questionnaire (BCTQ), para o português. O BCTQ aplicado a pacientes selecionados pela pergunta "Qual o motivo que a(o) levou a procurar o médico e que fez com que ele solicitasse este exame?" mostrou boa reprodutibilidade. A validade foi medida comparando o escore de gravidade dos sintomas (EGS) e o escore do estado funcional (EEF) aos resultados dos testes de força de preensão e pinça, Minnesota, discriminação entre dois pontos, Semmes-Weinstein e velocidade de condução sensitiva no nervo mediano. A consistência interna foi avaliada pelo coeficiente a de Chronbach, comparando o EGS ao EEF. A propriedade de medida foi avaliada pelo teste t pareado, comparando escores pré-cirúrgicos aos pós-cirúrgicos. Reprodutibilidade, consistência interna, validade e propriedades de medida do BCTQ traduzido foram semelhantes às encontradas por Levine et al. na versão original.
ASSUNTO(S)
questionário de boston síndrome do túnel do carpo condução nervosa
Documentos Relacionados
- Interferência dos sintomas da síndrome do Túnel do Carpo no desempenho ocupacional
- Prevalência de sintomas de ansiedade e depressão em pessoas com a síndrome do túnel do carpo
- Degeneração axonal na síndrome do túnel do carpo
- Mobilização neural e estabilização segmentar na síndrome do túnel do carpo
- Avaliação ultrassonográfica da síndrome do túnel do carpo antes e após cirurgia bariátrica