Tradução & aprendizado de língua estrangeira: o ponto de vista do aluno

AUTOR(ES)
FONTE

Trabalhos em Linguística Aplicada

DATA DE PUBLICAÇÃO

2010-06

RESUMO

Examinamos os modos como o aluno faz uma tomada reflexiva da sua experiência com a tradução no seu aprendizado da língua estrangeira: concepções de tradução, como se dá o processo tradutório, em que situações de aprendizagem a tradução é utilizada, com que objetivo, quais as implicações desses usos na aprendizagem da língua-alvo, como se estabelecem as relações língua estrangeira/língua materna nesse processo, entre outros. Para alcançar o objetivo proposto, analisamos as respostas de 47 estudantes, do Ensino Fundamental e Médio, de duas escolas da rede particular de ensino, a um questionário especialmente elaborado para os fins deste estudo. A opção pelas referidas escolas prende-se ao fato de ser a tradução praticada, regularmente, com tais alunos, como uma atividade pedagógica, no ensino-aprendizagem de língua estrangeira, no caso, o Inglês. Segundo os registros analisados, o aluno percebe a tradução como uma atividade benéfica ao seu aprendizado da língua-alvo e a ela recorre como uma estratégia de compreensão e apreensão dessa língua.

ASSUNTO(S)

tradução ensino-aprendizagem de línguas relações le/lm

Documentos Relacionados