Sull´Oceano: cronaca scritta a partire da un suo viaggio da Genova al Rio de la Plata / Em alto-mar: narrativa de uma travessia
AUTOR(ES)
Regina Celia da Silva
DATA DE PUBLICAÇÃO
2006
RESUMO
O presente trabalho tem o objetivo de apresentar uma sugestão de tradução para uma das obras mais importantes de Edmondo De Amicis, Sull´Oceano, crônica escrita a partir de uma viagem do autor da Gênova al Rio de la Plata realizada em 1884, publicada em 1886. Esta pesquisa compreende três etapas: uma apresentação De Amicis, a partir da sua obra mais popular, Coração, e sua recepção no Brasil; Análise de alguns elementos da narrativa de Sull´Oceano; e finalmente algumas reflexões sobre a tradução desta obra no que se refere ao estilo do autor e ao ofício do tradutor.
ASSUNTO(S)
edmondo de amicis (1846-1908); literatura italiana; tradução edmondo de amicis (1846-1908); letteratura italiana; traduzione
Documentos Relacionados
- La experiencia de ser un 'niño débil y enfermo' lejos de su hogar: el caso del Asilo Marítimo, Mar del Plata (1893-1920)
- Terrorismo Internacional e Armas de Destruição em Massa: relativizando a liberdade de navegação, a soberania e o direito de visita em alto-mar
- Desenvolvimento de metodologia de projeto de sistema de posicionamento dinâmico aplicado a operações em alto-mar.
- Las figuras de la mujer en el Río de la Plata a través de la poética del tango
- Aportes de la Geometría Dinámica al estudio de la noción de función a partir de un problema geométrico: un análisis praxeológico