Semelhança e verossimilhança: horizontes da narrativa etnográfica
AUTOR(ES)
Cabral, João de Pina
FONTE
Mana
DATA DE PUBLICAÇÃO
2003-04
RESUMO
Este ensaio se desenvolve a partir da noção de que uma condição indispensável para a comunicação é que o emissor e o receptor, por um lado, aceitem que são semelhantes e, por outro, partilhem de um contexto de semelhança. Esta semelhança estabelece os parâmetros de avaliação da mensagem. Assim, a semelhança é condição da verossimilhança. Estas considerações, inspiradas em uma leitura da obra de Donald Davidson, são usadas neste texto para abordar algumas das implicações culturais do fenômeno da tradução (visto à luz do conceito quiniano de "indeterminação"), assim como da prática etnográfica. Como exemplo, recorre-se à proto-etnografia quinhentista de Duarte Barbosa - tornada famosa pela sua descrição dos Nayar.
ASSUNTO(S)
narrativa etnografia davidson tradução
Documentos Relacionados
- Mito e cultura na narrativa etnográfica
- INTERTEXTUALITY AND TRUSTWORTHINESS: HISTORY AND TRADITION IN VÍCIOS E VIRTUDES BY HELDER MACEDO
- Trabalho de campo, narrativa e produção de conhecimento na pesquisa etnográfica contemporânea: subsídios ao campo da saúde
- Pesquisa narrativa com mulheres que usam drogas: uma experiência etnográfica feminista
- De semelhança a semelhança