Representações culturais no giramundo teatro de bonecos: um olhar de brincante sobre os textos, personagens e trilhas sonoras de um baú de fundo fundo, Cobra Norato e os orixás

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2010

RESUMO

Nesta dissertação observo de que maneira os artistas do Giramundo Teatro de Bonecos, grupo de Teatro de Animação de Belo Horizonte, Minas Gerais, se apropriaram de representações culturais brasileiras tais como causos e histórias, canções, danças, falares e regionalismos lingüísticos, lendas, mitos, personagens, crenças, práticas, costumes e fazeres para a elaboração/composição dos textos, personagens e trilhas sonoras dos espetáculos Um Baú de Fundo Fundo (1975), Cobra Norato (1979) e Os Orixás (2001). No primeiro espetáculo, que é analisado no capítulo de abertura, noto tanto em seu texto, quanto em sua trilha sonora, a figuração escrita e oral do modo de falar, de pensar e de viver típicos dos habitantes do interior de Minas Gerais. Além disso, percebo representações de músicas do cancioneiro popular que se encontram entranhadas no imaginário de muitos brasileiros: cantigas de roda, de trabalho, de diversão, cantigas satíricas, brejeiras e sentimentais e também uma congada. Não obstante, dentre os bonecos dessa peça observo a figuração de personagens fantásticos, de contadores de histórias, de caipiras, de figuras representantes da ditadura militar brasileira e do desejo de liberdade de expressão e de pensamento. Enfim, ainda neste capítulo inicial, trago os conceitos de representação, culturas e iconografia. Já no Cobra Norato, montagem examinada no segundo capítulo, o Brasil é exaltado pelo grupo mineiro, que também aprofunda seus interesses em relação às culturas mestiças nacionais e hibridiza ― para a concepção de certos bonecos desta peça ― formas do artesanato brasileiro com formas e idéias artísticas internacionais. Aliás, as categorias mestiçagem, mestiço, hibridismo e sincretismo são confrontadas com a iconografia desses bonecos. Ademais, Cobra Norato traz ainda simbolizações de criaturas lendárias e mitológicas que habitam a imaginação dos brasileiros, em particular dos nortistas. Sem demora, no seu texto aponto vários regionalismos lingüísticos característicos dos habitantes da região do Amazonas e deparo-me com superstições e crenças populares, causos e histórias de animais, e, novamente, com as censuras. Por outro lado, na trilha sonora desta peça, ouço cantigas como a toada e o chorado na viola, e vários ruídos que sugerem o mundo animalesco, extraordinário e irreal da floresta amazônica. Por último, em Os Orixás, peça estudada no terceiro capítulo, o Giramundo celebra as culturas afro-brasileiras. Ademais, se apropria de aspectos artísticoculturais, ritualísticos e mitológicos do culto aos orixás. Aqui, encontra-se representado um panteão mitológico de deuses afro-brasileiro , do qual extraí uma amostragem representativa da beleza e riqueza dos seus paramentos, indumentárias, armas e jóias, assim como das gestualidades recorrentes em suas danças e de suas relações com o cotidiano dos humanos. O texto de Álvaro Apocalypse nos conta sobre as origens, lendas, paixões e ritos de alguns destes deuses. Por sua vez, na trilha sonora desta peça, percebo a presença de cantigas, ritmos e instrumentos da umbanda e do candomblé; assim como escuto canções sincréticas oriundas do choque entre cultos afro-brasileiros com práticas e crenças cristãs, ameríndias e espíritas. Finalmente, a partir destas canções, o conceito de sincretismo é aprofundado

ASSUNTO(S)

culturas no plural iconografia mestiçagem hibridismo sincretismo giramundo teatro de fantoches cultura popular teatro cultures on the plural iconography miscegenation hybridism syncretism

Documentos Relacionados