O Ator Estrangeiro ou o Outro no Teatro
AUTOR(ES)
Banu, Georges
FONTE
Rev. Bras. Estud. Presença
DATA DE PUBLICAÇÃO
2011-12
RESUMO
RESUMO Este artigo propõe uma reflexão sobre um fenômeno que, depois dos anos 1968, contamina progressivamente a cena europeia: o ator estrangeiro. Sintoma das mutações sociais - permeabilidade das fronteiras, maior liberdade linguística -, o ator vindo de longe acaba rompendo com o etnocentrismo que até então caracterizava o teatro. A partir dessa constatação, examina-se notadamente a formação dos grupos pluriétnicos, o plurilinguismo em cena e o uso que os encenadores fazem dele. Trata-se em seguida da questão do sotaque estrangeiro, dos efeitos produzidos na língua de acolhimento e da maneira como o público o percebe. Analisa-se isso levando em conta também a relação com o corpo estrangeiro, frequentemente utilizado como um elemento perturbador, ao trazer à cena uma nova corporeidade, uma presença e um engajamento diferentes. Por fim, aborda-se particularmente o percurso de dois atores vindos de longe: Sotigui Kouyate e Yoshi Oida.
ASSUNTO(S)
ator estrangeiro língua sotaque dicção atuação
Documentos Relacionados
- A poética da expressão oral no teatro: o ator um jogador
- Estrangeiro, familiar: o cuidado do outro na instituição geriátrica
- O corpo no teatro de animação: contribuições da educação somática na formação do ator
- Outro Ator no Aumento da Circulação Colateral no Coração – Outro Potencial Alvo Terapêutico na Medicina Cardiovascular?
- Preparação corporal do ator para o teatro de animação : uma experiência