Microestrutura para um glossário billíngue de termos jurídico-comerciais de contratos internacionais / Microstructure billing for a glossary of legal terms, international commercial contracts
AUTOR(ES)
Teresa Wilma Gurgel Gabriele Collaço
FONTE
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia
DATA DE PUBLICAÇÃO
14/08/2008
RESUMO
Esta dissertação fundamenta-se na interdisciplinaridade, mais especificamente, na interrelação entre dois campos de conhecimento: a Lingüística Aplicada e o Direito. Consiste em um conjunto de propostas para a organização de um glossário bilíngüe de termos jurídicos de contratos internacionais que caracterizam um dos aspectos da dinâmica léxica, sobretudo no tocante à constituição das linguagens especializadas. Procurou-se desenvolver um trabalho considerando os termos jurídico-comerciais como parte dos estudos do léxico e de seu uso técnico-especializado. O trabalho está estruturado a partir de dois objetivos centrais: a organização de elementos para a confecção de um glossário bilíngüe de termos jurídico-comerciais de contratos internacionais, com base em contribuições teórico-metodológicas da Terminologia/Terminografia, e um estudo dos aspectos morfossintáticos, morfo-semânticos e pragmáticos dos termos desses contratos Internacionais. Os termos estão organizados de forma semasiológica, ou seja, partindo do termo para o conceito e em ordem alfabética. Foram investigados trinta e dois termos, como demonstração do glossário, a partir de um corpus de língua escrita, tendo como língua de partida a Língua Inglesa. A decisão de se trabalhar com um corpus de língua escrita se justifica por ser esta a forma legal prevista em negócios internacionais. Este trabalho é destinado a advogados, exportadores, profissionais aduaneiros, pesquisadores e para tradutores da linguagem jurídicocomercial. Conclui-se que a aplicabilidade deste glossário em cursos ESP (English for Specific Purposes) é de grande valia para a aprendizagem e domínio dos termos especializados do Comércio Internacional
ASSUNTO(S)
terminografia direito internacional glossário bilíngüe linguistica aplicada terminography international law bilingual glossary
ACESSO AO ARTIGO
http://www.uece.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=574Documentos Relacionados
- ELEMENTOS PARA A MICROESTRUTURA DE UM GLOSSÁRIO SEMITRILÍNGUE DOS TERMOS DA AUDIODESCRIÇÃO
- Glossary of Library Terms, with a Selection of Terms in Related Fields..
- GLOSSARY OF COMPOUND TERMS IN CARDIOLOGY: A PROPOSAL OF DEVELOPMENT
- Bilingual glossary of university institutional terms for Rio de Janeiro State University
- Elementos para um glossário bilingue (português e inglês) de termos-chave da teoria da metáfora conceitual