"Itinerant Narratives: French-British aspects of brazilian fiction, in Nineteenth-Century periodicals" / "Narrativas itinerantes. Aspectos franco-britânicos da ficção brasileira, em periódicos do século XIX".

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2004

RESUMO

A escrita de ficção no Brasil iniciou-se definitivamente em fins da década de 1830. Jornais e revistas do Rio de Janeiro publicaram essas narrativas ao lado de ficção estrangeira (especialmente européia) traduzida. Este trabalho tem dois objetivos centrais: 1)apresentar criticamente o conjunto de textos ficcionais britânicos, traduzidos e publicados em periódicos do Rio de Janeiro, na primeira metade do século XIX, através da análise comparativa da tradução (aqui vista como processo e produto cultural) com os textos originais; 2)avaliar o papel dessa ficção britânica na produção de alguns dos nossos primeiros ficcionistas. O estudo implica discutir o lugar dessa ficção britânica nos jornais e revistas que foram seu meio de circulação: os periódicos britânicos, os brasileiros e a Revue Britannique, revista francesa que se coloca como importante intermediadora nesse percurso. Dessa forma, pretendo contribuir para a discussão das condições de circulação de ficção britânica no Brasil, no século XIX.

ASSUNTO(S)

periódicos século xix brazilian fiction tradução cultural periodicals british fiction cultural translation ficção britânica nineteenth-century ficção brasileira

Documentos Relacionados