Enseñanza de lenguas: una comparación de las representaciones sociales de alumnos de primer y quinto año de la carrera de Lingüística Aplicada a la Traducción

AUTOR(ES)
FONTE

DELTA

DATA DE PUBLICAÇÃO

02/12/2019

RESUMO

RESUMO O artigo compara as representações sobre o processo de ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras que estudam os alunos do primeiro e quinto anos da graduação em Linguística Aplicada à Tradução da Universidad de Santiago de Chile (USACH). Tem como aparato teórico a representação social na perspectiva da psicologia social (Jodelet 1988, 2008; Moscovici 1979). Utilizou-se uma associação livre de conceitos e uma entrevista semi-estruturada a quatro grupos de estudantes. Os resultados refletem mudanças significativas com o domínio, o ensino e a aprendizagem das línguas estudadas. Conclui-se que tais mudanças contribuiriam à adoção de novas metodologias para os cursos de línguas estrangeiras no programa de tradução.ABSTRACT This article compares the social representations about the processes of teaching and learning a foreign language held by first- and fifth-year students of the translation studies undergraduate programme at Universidad de Santiago de Chile (USACH). The concept of social representations is taken from social psychology (Jodelet 1988, 2008; Moscovici 1979).A word association task and a semi structured interview were administered to four groups of translator trainees. Results show significant changes in terms of language proficiency, teaching and learning. It is concluded that such changes would promote the adoption of new methodologies for the foreign language course units in this translation programme.

Documentos Relacionados