DAVID CRONENBERG, AUTOR DE ALMOÇO NU: A TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA COMO TRANSCRIAÇÃO

AUTOR(ES)
FONTE

Cad. Trad.

DATA DE PUBLICAÇÃO

2016-08

RESUMO

Resumo Esse artigo apresenta e analisa o processo de tradução intersemiótica realizada pelo cineasta David Cronenberg do romance Almoço Nu, de William Burroughs, e as bifurcações intertextuais implicadas nesse processo. Investigando as aproximações e distanciamentos existentes entre os universos criativos dos dois artistas e como eles se ressignificam mutuamente. Para tanto, são utilizados como aporte teóricos a ideia da transcriação, proposta por Haroldo de Campos, e a noção do tradutor enquanto leitor proposta por Jorge Luis Borges.

ASSUNTO(S)

tradução intersemiótica cinema literatura david cronenberg william burroughs

Documentos Relacionados