Cross-cultural adaptation and validation of the Impact of Fixed Appliances Measure questionnaire in Brazil
AUTOR(ES)
Rebouças, Ana Paula, Bendo, Cristiane Baccin, Abreu, Lucas Guimarães, Lages, Elizabeth Maria Bastos, Flores-Mir, Carlos, Paiva, Saul Martins
FONTE
Braz. oral res.
DATA DE PUBLICAÇÃO
08/03/2018
RESUMO
Abstract: The aim of this study was to translate and cross-culturally adapt the condition-specific instrument Impact of Fixed Appliances Measure (IFAM), assessing its validity and reliability for use among Brazilian children/adolescents. The IFAM was translated, back-translated, cross-culturally adapted, and pilot-tested. The Brazilian version of the IFAM (B-IFAM) was tested on 161 10-to-18-year-old children/adolescents. Internal consistency was assessed using Cronbach's alpha (α) and test-retest reliability by intraclass correlation coefficients (ICC). Construct validity was conducted using Pearson correlation among the overall and subscales of the B-IFAM. Discriminant validity was evaluated by comparisons of B-IFAM's means and SD with children's/adolescents' sex (Student t-test). Internal consistency was 0.89 for overall score and 0.55–0.86 for subscales. ICC for test-retest reliability was 0.81 for overall score and 0.55–0.78 for subscales. The overall score of the B-IFAM presented large correlation coefficients with most subscales (r = 0.52–0.74), supporting construct validity. Discriminant validity demonstrated statistically significant difference in the overall score, aesthetics, and physical impact subscales among female and male children's/adolescents' (p < 0.05). In the conclusion, the B-IFAM overall score and some subscales demonstrated adequate psychometric properties regarding reliability and validity. The study achieved a specific-condition instrument feasible for use on Brazilian children/adolescents who wear fixed orthodontic appliances.
Documentos Relacionados
- Brazilian cross-cultural adaptation and validation of the List of Threatening Events Questionnaire (LTE-Q)
- Cross-cultural adaptation and validation of the neurogenic bladder symptom score questionnaire for brazilian portuguese
- Brazilian version of “The Insulin Delivery System Rating Questionnaire”: translation, cross-cultural adaptation and validation
- Cross-Cultural Adaptation, Validation, and Arabic Translation of the Eustachian Tube Dysfunction Questionnaire (ETDQ-7)
- Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the heart disease fact questionnaire among the Brazilian population