Adaptação transcultural e validação da CONDOM SELF-EFFICACY SCALE : aplicação em adolescentes e adultos jovens brasileiros
AUTOR(ES)
Sousa, Carla Suellen Pires de, Castro, Régia Christina Moura Barbosa, Pinheiro, Ana Karina Bezerra, Moura, Escolástica Rejane Ferreira, Almeida, Paulo César, Aquino, Priscila de Souza
FONTE
Rev. Latino-Am. Enfermagem
DATA DE PUBLICAÇÃO
08/01/2018
RESUMO
RESUMO Objetivo: traduzir e adaptar a Condom Self-Efficacy Scale para língua portuguesa no contexto brasileiro, originada nos Estados Unidos para mensurar a autoeficácia no uso do preservativo. Método: estudo metodológico, que compreendeu duas etapas: tradução, adaptação transcultural e verificação das propriedades psicométricas. O processo de tradução e adaptação foi composto por quatro tradutores, um mediador da síntese e cinco profissionais da saúde. Verificou-se a validação de conteúdo pelo Índice de Validação de Conteúdo por meio do julgamento de 22 especialistas. Participaram do pré-teste 40 sujeitos que contribuíram na compreensão dos itens da escala. A escala foi aplicada em 209 estudantes, de 13 a 26 anos, de uma escola da rede estadual de ensino. Analisou-se a confiabilidade por meio do alfa de Cronbach. Resultados: A versão da escala em português obteve alfa de Cronbach de 0,85 e a média da total de 68,1 pontos, houve relação estatística significativa entre a escala total e as variáveis não ter filhos (p= 0,038), uso do preservativo (p= 0,008) e uso do condom com o parceiro fixo (p=0,036). Conclusão: a versão brasileira da Condom Self-Efficacy Scale é um instrumento válido e confiável para verificar a autoeficácia do uso do preservativo entre adolescentes e adultos jovens.
ASSUNTO(S)
preservativos estudos de validação enfermagem
Documentos Relacionados
- Self-efficacy beliefs and Chronic Pain Self-Efficacy Scale validation.
- Adaptação e validação da Diabetes Management Self-efficacy Scale para a língua portuguesa do Brasil
- Tradução e adaptação cultural da Breastfeeding Self-Efficacy Scale para o português
- Validação da Chronic Pain Self-Efficacy Scale para a língua portuguesa
- Tradução e Adaptação Transcultural da Escala de Avaliação de Autoeficácia de Professores de Alunos com Autismo: Autism Self-Efficacy Scale for Teachers (Asset)