Adaptação e validação transcultural da versão brasileira da escala de bem-estar mental de Warwick-Edinburgh.

AUTOR(ES)
FONTE

Rev. Assoc. Med. Bras.

DATA DE PUBLICAÇÃO

2015-06

RESUMO

Resumo Objetivo: a escala de bem-estar mental de Warwick-Edinburgh (EBEMWE) foi desenhada para avaliar o nível de bem-estar mental de uma população em geral ou de grupos específicos. A escala é constituída por catorze itens, abrangendo aspectos funcionais psíquicos, assim como bem-estar. O escore final é calculado pela soma das respostas de cada item, cujo valor varia de 1 a 5, obtendo um resultado total de 14 a 70 pontos. Métodos: o processo foi desenvolvido de acordo com o protocolo da Organização Mundial da Saúde (OMS), abrangendo tradução, retrotradução, equivalência semântica, avaliação de especialistas das etapas anteriores, pré-teste do instrumento e versão final. Na sequência, a versão final foi aplicada em uma amostra de 122 indivíduos, e os dados obtidos foram submetidos a tratamento estatístico descritivo, análise fatorial, avaliação da consistência interna e correlação com outros instrumentos validados. Resultados: realizou-se adequação do instrumento para o português utilizado no Brasil, substituindo termos para aproximar a linguagem às expressões do dia a dia. A versão final apresentou resultados similares à versão original, demonstrados pela análise fatorial, pela consistência interna (alfa de Cronbach: 0,89) e pela correlação positiva com instrumentos validados para a língua portuguesa. Conclusão: a versão brasileira da EBEMWE mostrou-se de fácil aplicação e compreensão, apresentou alta consistência interna e similar validade de construto ao instrumento original.

ASSUNTO(S)

saúde mental estudos de validação qualidade de vida questionários e escalas

Documentos Relacionados