A traducao do conhecimento em cancer cervical: existe um fosso entre a investigacao sobre as causas e as pesquisas sobre o atendimento ao paciente?
AUTOR(ES)
Fajardo-Ortiz, David, Ochoa, Hector, Garcia, Luis, Castano, Victor
FONTE
Cad. Saúde Pública
DATA DE PUBLICAÇÃO
2014-02
RESUMO
Neste trabalho, construímos um mapa da tradução do conhecimento em câncer do colo do útero com base na análise de redes, a citação e o uso de termos do Gene Ontology e do Medical Subject Headings. Foram identificadas duas áreas de pesquisa que estão mal interligadas e diferem na estrutura, conteúdo e evolução. Uma área é centrada no estudo das causas da doença, enquanto a outra é focada no tratamento do paciente. Na primeira área de pesquisa encontramos um processo de tradução do conhecimento em que a pesquisa básica e a pesquisa clínica são comunicadas por um conjunto de documentos que consolidam a infecção pelo papilomavírus humano como a causa necessária de câncer cervical. A primeira área é destinada a prevenir a infecção por HPV e no desenvolvimento de cancro, enquanto a segunda é destinado a estadiamento e tratamento da doença.
ASSUNTO(S)
pesquisa medica translacional neoplasias do colo do utero conhecimento
Documentos Relacionados
- Validação de um instrumento de investigação de conhecimento sobre o atendimento inicial ao queimado
- Existe diferença entre dizer que um paciente tem tireotoxicose ou hipertireoidismo? Quais são as principais causas de tireotoxicose?
- As pesquisas sobre o "estado do conhecimento" em relações étnico-raciais
- As mãos como instrumentos diagnósticos em medicina: cabe tocar o paciente?
- Conhecimento de Libras pelos Médicos do Distrito Federal e Atendimento ao Paciente Surdo