A língua portuguesa entre as línguas de Timor-Leste: um estudo de caso numa escola secundária timorense
AUTOR(ES)
Ramos, Rui; Carmo, José do
FONTE
Rev. bras. linguist. apl.
DATA DE PUBLICAÇÃO
2020-09
RESUMO
RESUMO O cenário linguístico timorense é complexo: uma sociedade multilingue e de tradição oral, duas línguas oficiais, um grande número de línguas autóctones ágrafas, um sistema de ensino pobre, fraca formação dos professores, indecisões e contradições na política educativa ao longo do tempo. Na escola, a língua portuguesa, oficialmente uma das línguas do ensino, não é dominada por todos, competindo frequentemente com o tétum, o indonésio e línguas locais. Fora das salas de aula, quase desaparece. O presente estudo de caso apresenta os resultados de um inquérito ao domínio de línguas, às perceções e aos hábitos culturais de alunos de uma escola pública timorense, em Díli. Analisa os resultados numa perspetiva dominantemente qualitativa e discute-os, considerando inflexões das práticas culturais no ensino formal. Confirma o cenário multilingue timorense, mas permite questionar uma correlação linear entre área geográfica e língua local, pelo menos para o contexto da capital.
Documentos Relacionados
- O LUGAR DA LÍNGUA PORTUGUESA EM TIMOR-LESTE: poder, controle e acesso.
- Timor-Leste: RepresentaÃÃes dos Estudantes Timorenses, no Brasil, sobre o Estado do Timor-Leste
- Produtividade e eficiência agrícola nos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa (Palop) e Timor-Leste
- As funções sociais da língua e as políticas de difusão do Português no Timor-Leste
- "Eu queria muito aprender português mais: aspectos da língua portuguesa em uso em Timor-Leste pós-independência