A leitura de poemas em LE: metáforas como desafios cognitivos
AUTOR(ES)
Claudia Cristina Ferreira Ferling
DATA DE PUBLICAÇÃO
2005
RESUMO
Este é um estudo de caso instrumental, isto é, faz parte de um projeto mais amplo - Projeto Integrado que vem sendo desenvolvido pelo grupo GEIM-LA (Grupo de Estudos da Indeterminação e Metáfora em Lingüística Aplicada), coordenado pela Profa. Dra Mara Sophia Zanotto. Este trabalho, que consiste em um estudo interpretativista (Erickson, 1986) e de cunho etnográfico, que focaliza o processo de leitura e construção do sentido de um texto poético em LE, assim como o processamento e compreensão de metáforas novas nele presentes, por cinco alunos (3 semi-proficientes e 2 proficientes) de um instituto de idiomas da Cidade de São Paulo. O propósito de trabalhar com texto poético em aula de LE está na riqueza de metáforas e no seu caráter indeterminado, o que implica na negociação do sentido e serve de base para um trabalho colaborativo e interativo com os alunos, sob a perspectiva da leitura como evento social (Bloome, 1983; 1993). A análise dos dados investigou: o processo de construção do sentido de textos poéticos em LE, observando as dificuldades que os alunos enfrentaram durante a leitura interpretação dos poemas, tais como obstáculos lingüísticos e lexicais, dificuldades de compreender e interpretar metáforas novas, assim como verifica a atuação da professora como mediadora na construção colaborativa do sentido. Os resultados revelaram que os alunos utilizam caminhos distintos para construir a leitura, e empregam diferentes tipos de processamento (ascendente, descendente) e estratégias cognitivas e metacognitivas para tecer o significado do poema. Também foi verificado que os alunos usaram o modelo de estágios (Searle, 1979; Grice, 1975; Zanotto, 1992) para processar metáforas, especialmente, metáforas novas
ASSUNTO(S)
compreensão na leitura língua estrangeira metáfora linguistica aplicada textos poéticos cognição
ACESSO AO ARTIGO
http://www.sapientia.pucsp.br//tde_busca/arquivo.php?codArquivo=731Documentos Relacionados
- A AQUISIÇÃO DO ACENTO PRIMÁRIO EM INGLÊS COMO LE: O CASO DE PALAVRAS SUFIXADAS, À LUZ DA TEORIA DA OTIMIDADE
- Ninguém te lê: um poema anônimo de Augusto de Campos
- Abra a roda tin dô lê lê: dimensão religiosa nas brincadeiras de roda entre crianças de 4 a 6 anos
- O professor como agente de letramento e o pensar alto em grupo na leitura de poemas
- Metaforas e conflitos : a leitura de poesia e a discussão em grupo na sala de aula de ingles como literatura estrangeira